38
Este canto arrependido, vigia detrás de minhas poemas:
este canto me desmente, me amordaça.
- 'Árbol de Diana', Argentina-París, 1962.
Não é você a culpada
que tua poema
diga o que não é
- 'Diarios', 2 de Enero, París, 1963.
Textos de Sombra - textos inéditos. In: Arcas de Babel, Revista Cult
Alejandra Pizarnik: Sala de Psicopatologia, tradução e voz. Vídeo-poema.
Alejandra Pizarnik: Tradução-poesia à beira do silêncio. Apresentação de traduções para defesa da Dissertação de Mestrado, Vídeo-antologia.
a poema, a linguagem, a tradução [poema em lugar de prefácio e tradução "nesta noite, neste mundo"]. In: revista escamando
Nina Rizzi fala sobre a tradução de Alejandra Pizarnik. In: Poesia Traduzida no Brasil, UnB/ Capes
Árbol de Diana - tradução integral bilíngue. In: Edições Ellenismos
Correspondência Erótica para Flora A. - prosa-ensaística-tradução. In: Revista O Acrobata #2/ Revista Zunái
Outros Poemas - seleção composta de sete poemas pertencentes ao “Arquivo Pizarnik”, da Universidade de Princeton, não incluídos em antologias ou obras anteriores da autora. In: Revista Literária em Tradução
Alejandra Vive! - trecho de Diário. In: alguma tradução
Alejandra e o mar - trecho de Diário. In: alguma tradução
Alejandra Pizarnik responde - 8 perguntas a atrizes, mulheres de ciência, das artes, do trabalho social e do jornalismo. In: alguma tradução
Wols, Pizarnik - referências. In: alguma tradução
Gunderode, Pizarnik - referências. In: alguma tradução
Tradução-poesia à beira do silêncio: tradução integral da obra poética de Alejandra Pizarnik. Dissertação de Mestrado
___________________
Alejandra Pizarnik: Sala de Psicopatologia, tradução e voz. Vídeo-poema.
Alejandra Pizarnik: Tradução-poesia à beira do silêncio. Apresentação de traduções para defesa da Dissertação de Mestrado, Vídeo-antologia.
a poema, a linguagem, a tradução [poema em lugar de prefácio e tradução "nesta noite, neste mundo"]. In: revista escamando
Nina Rizzi fala sobre a tradução de Alejandra Pizarnik. In: Poesia Traduzida no Brasil, UnB/ Capes
Árbol de Diana - tradução integral bilíngue. In: Edições Ellenismos
Correspondência Erótica para Flora A. - prosa-ensaística-tradução. In: Revista O Acrobata #2/ Revista Zunái
Outros Poemas - seleção composta de sete poemas pertencentes ao “Arquivo Pizarnik”, da Universidade de Princeton, não incluídos em antologias ou obras anteriores da autora. In: Revista Literária em Tradução
Alejandra Vive! - trecho de Diário. In: alguma tradução
Alejandra e o mar - trecho de Diário. In: alguma tradução
Alejandra Pizarnik responde - 8 perguntas a atrizes, mulheres de ciência, das artes, do trabalho social e do jornalismo. In: alguma tradução
Wols, Pizarnik - referências. In: alguma tradução
Gunderode, Pizarnik - referências. In: alguma tradução
Tradução-poesia à beira do silêncio: tradução integral da obra poética de Alejandra Pizarnik. Dissertação de Mestrado
___________________
Entrei em contato com a poesia de Pizarnik por volta de 2000, quando estive na Argentina, desde então, um alumbramento, um silêncio, um pássaro se debatendo em fuga a cada leitura. Desde 2011, estou trabalhando na tradução de suas obras completas. Após alguns muitos contatos um vislumbre. Aguardem! :-)
3 comentários:
que belo, nina.
gostei muito, muito mesmo.
pizarnik é minha grande paixão! parabéns pelas traduções,
um beijo.
adoraria demais que alguma editora se interessasse, a Pizarnik é maravilhosa. vou ficar na torcida, ansioso aqui.
Estou neste momento lendo o Poesia Completa... e ansiosa por lê-la na tua "voz"! ;)
Beijos.
Postar um comentário