"M'eugo. 4 poemes de Nina Rizzi"
Del llibre quando vieres ver um banzo cor de fogo. São Paulo: Patuá, 2017
Traducció de Josep Domènech Ponsatí
Petits Furts [2020-32]
amor, pobre amor
o que eu vou fazer
quando não restar sequer
as paredes de te me esfregar?
amor, pobre amor
què coi faré
quando no em quedin ni tan sols
les parets on te'm refregues?
§
do amor, sou onírica musa
: fartas ancas, largos dentes; brusca,
eguo-me
de l'amor, soc onírica musa
: malucs potents, dents grosses; brusca,
m'eugo
§
antipoema
pra porra co’ lirismo!
poesia concreta
é teu pau ereto por entre
minhas gretas e becos
antipoema
a la merda el lirisme!
la poesia concreta
és la teva cigala erecta per entre
les meves vies i clivelles
§
a menina e o cocô, o cocô e a menina
hoje eu fiz um cocô tão lindinho
era bem pequenininho
parecia uma nuvem
caindo do céu
aí quando ele caiu espirrou
que nem as lágrimas da chuva
numa poça d’água
gato diz que vamos voar
la nena i la caca, la caca i la nena
avui he fet una caca tan bonicoia
era ben petitoneta
semblava un núvol
que queia del cel
aleshores quan ha caigut
ha aixecat un xàfec d'esquitxos
com llàgrimes de pluja
en una bassa d'aigua
el gat diu que volarem
*
0 comentários:
Postar um comentário