segunda-feira, 25 de setembro de 2017

ALEJANDRA PIZARNIK: ÁRBOL DE DIANA/ ÁRVORE DE DIANA

23

una mirada desde la alcantarilla puede ser una visión del mundo

la rebelión consiste en mirar una rosa hasta pulverizarse los ojos


                    23

uma olhada através do esgoto
pode ser uma visão do mundo

a rebelião consiste em olhar uma rosa até pulverizar os olhos


Está no ar:
 ÁRBOL DE DIANA 
ÁRVORE DE DIANA
de Alejandra Pizarnik
tradução de Nina Rizzi

Publicado pela primeira vez em 1962, Árbol de Diana tem nesta tradução uma lembrança dos 55 anos da obra e dos 45 anos da morte de Alejandra Pizarnik. É ainda uma homenagem, a todo silêncio que também é ruído. Aos poetas desconhecidos e às tribos e gentes arrasadas, aos que não têm uma língua, às crianças, aos animais, à poesia – a rapina não triunfará.

[Depois de sete anos debruçada na obra toda da autora (poesia, prosa, ensaio tradução), dormindo com ela, viajando com ela, conhecendo y abraçando sua família e amigos, escrevendo, reescrevendo y borrando, amando y amando... depois de todo imbróglio editorial, cá nós na alegria da pirataria!]

A POESIA VIVE! 'COMPARTILHAR É TÃO DOCE!

ISTO É UM POEMÁRIO E UMA TRADUÇÃO LIVRES!
Você pode: Compartilhar - copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato;
Adaptar — remixar, transformar, e criar a partir da obra para quaisquer fins, desde que não sejam comerciais. 
Tiragem de tanto quantos exemplares sejam lidos. 
Você pode imprimir, numerar, fazer colagem, pintar e fazer bambulim; rabiscar e dar de presente. 


>> Leia na rede em formato livro com barulhinhos de páginas e inventando seu próprio cheio aqui no CALAMÉO!

Baixe o arquivo em pdf pra ler offline & on the rocks aqui no 4shared!

0 comentários: